UTAU音源「雲之ツキ」「陸歌」関連と、日記兼制作物置き場。
http://twitter.com/#!/Mesarthim/status/46574748251066368
上記の、少しツイッターでもにょる情報を見ましたので、ちょっとブログ記事を利用します。
アメリカ国内にも届けばありがたいです。
Dear everyone in the United States, please read please.
上記の、少しツイッターでもにょる情報を見ましたので、ちょっとブログ記事を利用します。
アメリカ国内にも届けばありがたいです。
Dear everyone in the United States, please read please.
アメリカ合衆国にお住まいの皆様へ。
今回の震災における日本への支援を表明していただいたことについて、真珠湾攻撃についての言及をされている方へ。
今現在、こちらの国には70年前の狂った戦争思想を持つ人や、原爆や戦争の悲惨さを知る人はほとんど居ない状況です。日本と同じように、おそらくアメリカ国内でも当時のことを知る人はごくわずかのはずです。
どうか今だけは、そのことを引き合いに出さないでください。日本人は受けた恩を決して忘れない種族です。
もしアメリカが災害などでピンチになったときは、必ず協力を申し入れるでしょう。
またどうか、あなた方が経済大国にいることを誇りに思ってください。
その力は世界のどこよりも強いものです。昔のいざこざをほじくりかえすなど弱者のすることです。
どうかご理解をお願いします。
Dear friends in the United States,
For people who refer to the attack on Pearl Harbor following the U.S. government support for the Great Tohoku Earthquake in Japan.
Now, in Japan, there are remarkably few people who have the militaristic thought 70 years ago and know the details of the cruelty of atomic bombs, and the war at that time. Maybe the same is true in your country.
Please don’t bring that up now. Japanese will never forget your kindness.
If you get caught in the natural disaster like us, we will make sure to help you.
Please be proud of being a citizen of an economic powerhouse.
Your country’s power is the strongest in the world. The strong will never dredge up things from the past.
Thank you for your understanding, and please, no flames about my bad English.
Sincerely,
One of the Japanese people 2011/3/13
今回の震災における日本への支援を表明していただいたことについて、真珠湾攻撃についての言及をされている方へ。
今現在、こちらの国には70年前の狂った戦争思想を持つ人や、原爆や戦争の悲惨さを知る人はほとんど居ない状況です。日本と同じように、おそらくアメリカ国内でも当時のことを知る人はごくわずかのはずです。
どうか今だけは、そのことを引き合いに出さないでください。日本人は受けた恩を決して忘れない種族です。
もしアメリカが災害などでピンチになったときは、必ず協力を申し入れるでしょう。
またどうか、あなた方が経済大国にいることを誇りに思ってください。
その力は世界のどこよりも強いものです。昔のいざこざをほじくりかえすなど弱者のすることです。
どうかご理解をお願いします。
Dear friends in the United States,
For people who refer to the attack on Pearl Harbor following the U.S. government support for the Great Tohoku Earthquake in Japan.
Now, in Japan, there are remarkably few people who have the militaristic thought 70 years ago and know the details of the cruelty of atomic bombs, and the war at that time. Maybe the same is true in your country.
Please don’t bring that up now. Japanese will never forget your kindness.
If you get caught in the natural disaster like us, we will make sure to help you.
Please be proud of being a citizen of an economic powerhouse.
Your country’s power is the strongest in the world. The strong will never dredge up things from the past.
Thank you for your understanding, and please, no flames about my bad English.
Sincerely,
One of the Japanese people 2011/3/13
PR
この記事にコメントする
読ませていただいてありがとうございました
とてもよく書いていますので、英語のことを心配しないでください!
アメリカでも、戦争思想を持つ人は少数だと思います。でも、残念ながら、やっぱり無知の人は何人もありますね・・・「カルマだ」とか、ばかばかしくてひどいメッセージを出す人のコメントを読んで、そう思いました。
でもそんな人がいるながら、確かに、アメリカ人は皆そうじゃないです。日本人の友達がいる、アメリカ人のわたしは、思い切り日本を手伝いたいアメリカ人がたくさんいるなんて、うれしかったです。日本に対して心配している、同情している、援助したいアメリカ人は、きわだって多いです。こういう人に、頼ってください。
皆は、日本の皆さんのために祈っています。
日本語が間違ってすみません!
アメリカでも、戦争思想を持つ人は少数だと思います。でも、残念ながら、やっぱり無知の人は何人もありますね・・・「カルマだ」とか、ばかばかしくてひどいメッセージを出す人のコメントを読んで、そう思いました。
でもそんな人がいるながら、確かに、アメリカ人は皆そうじゃないです。日本人の友達がいる、アメリカ人のわたしは、思い切り日本を手伝いたいアメリカ人がたくさんいるなんて、うれしかったです。日本に対して心配している、同情している、援助したいアメリカ人は、きわだって多いです。こういう人に、頼ってください。
皆は、日本の皆さんのために祈っています。
日本語が間違ってすみません!
無題
無敵のアメリカが、猿の不意打ちによって、唯一被害を受けたという気持ちが根強くあるのです。
彼らのほとんどはハルノートもパンプキン爆弾も、そしてある意味、原爆より酷い、焼夷弾による大空襲を知りません。
彼らのほとんどはハルノートもパンプキン爆弾も、そしてある意味、原爆より酷い、焼夷弾による大空襲を知りません。
無題
無敵のアメリカが、猿の不意打ちによって、唯一被害を受けたという気持ちが根強くあるのです。
彼らのほとんどはハルノートもパンプキン爆弾も、そしてある意味、原爆より酷い、焼夷弾による大空襲を知りません。
彼らのほとんどはハルノートもパンプキン爆弾も、そしてある意味、原爆より酷い、焼夷弾による大空襲を知りません。
無題
無敵のアメリカが、猿の不意打ちによって、唯一被害を受けたという気持ちが根強くあるのです。
彼らのほとんどはハルノートもパンプキン爆弾も、そしてある意味、原爆より酷い、焼夷弾による大空襲を知りません。
彼らのほとんどはハルノートもパンプキン爆弾も、そしてある意味、原爆より酷い、焼夷弾による大空襲を知りません。
無題
やむを得ず、ギリギリの判断で使わざるを得なかったという二発の原子爆弾。合衆国は手を汚さざるを得なかったと言う認識はある。
これも真珠湾同様、自業自得の結果。戦争を始めたのは日本なのだから、戦争の終わらせ方は合衆国が決める。
これも真珠湾同様、自業自得の結果。戦争を始めたのは日本なのだから、戦争の終わらせ方は合衆国が決める。
たくさんのコメントを、ありがとうございます。
まず、英訳をしていただいた友人に感謝をさせてください。
彼が居ないとここまで伝わらなかったと思います。
本当にありがとうございます。
また、丁寧な日本語でお言葉をいただいたことにも感謝します。本当にありがとうございます。
この記事を書いた後、友人やツイッターに居る海外のフォロワーさんたちの言葉を聞いて、どちらが正しくどちらが悪い、ということではないのではという気持ちが出てきました。
見聞きした情報は、私個人では正確であると判断できないので省略します。
戦争をするのは、もちろん悪いことです。
でも、今はそれを言うべきタイミングだろうか?ということを、私は上記の記事で言いたかったのだと、それだけ分かっていただきたかったのです。少しでも伝わってくれたのなら、私はとても幸せです。
日本人なのに、日本語までもが下手で申し訳ありません。
返信の内容も日本語のままで、すいません。
改めて、暖かい言葉をありがとうございました。
I'm getting your kind words,Very thank you.
The world will soon make peace.
彼が居ないとここまで伝わらなかったと思います。
本当にありがとうございます。
また、丁寧な日本語でお言葉をいただいたことにも感謝します。本当にありがとうございます。
この記事を書いた後、友人やツイッターに居る海外のフォロワーさんたちの言葉を聞いて、どちらが正しくどちらが悪い、ということではないのではという気持ちが出てきました。
見聞きした情報は、私個人では正確であると判断できないので省略します。
戦争をするのは、もちろん悪いことです。
でも、今はそれを言うべきタイミングだろうか?ということを、私は上記の記事で言いたかったのだと、それだけ分かっていただきたかったのです。少しでも伝わってくれたのなら、私はとても幸せです。
日本人なのに、日本語までもが下手で申し訳ありません。
返信の内容も日本語のままで、すいません。
改めて、暖かい言葉をありがとうございました。
I'm getting your kind words,Very thank you.
The world will soon make peace.
【New Title】
(03/09)
(02/11)
(02/10)
(02/09)
(08/14)
【Search】
アクセス解析